الحروف-العدد الرابع
الحروف
اعداد الأستاذ/ محمد ادروب محمد
اللغة هي أداة التواصل بين الناس لنقل وتبادل الأفكار فيما بينهم، واللغة تركيب من وحدات صوتيه صغرى يتم بتجميعها في مجموعات، أو ببعضها منفردة، إنتاج الدلالات والمعاني المؤدية لتوضيح الأفكار. ولكل لغة أصواتها الصغرى التي اتفق على تسميتها بالحروف.
وتختلف بعض تلك الوحدات الصوتية من لغة إلى أخرى، وتتدخل الكثير من العوامل لتحديد تلك الوحدات في اللغة لدى الناطقين بها، فالتركيب الخلقي لجهاز النطق –الفكين، اللهاة والحبال الصوتية – عامل، والبيئة حول الإنسان عامل، والإختلاطات اللغوية عامل..الخ(1). وما نطرحه هنا مناقشة حول صوتيات البذاويت، وستركز الدراسة هنا لتوضيح حروف البذاويت.
ولأن البذاويت لم تكتب بعد، ولتوضيح ما نريد، فإننا سنستعين باللغتين العربية والإنجليزية كلغتين مكتوبتين ويمكننا، وبالقدر الذي نوضح به أفكارنا، أن نعبر بهما عما نريد.
ولكن ما هو المعيار الذي يمكن أن نلجأ إليه لإعتبار، أو لعدم إعتبار، أن صوت ما صوت من اصوات البذاويت ؟
إن الاضطلاع على بعض الآراء التي تناولت الموضوع، وكشأن كل ما يتعلق بالبذاويت، تاريخهم أو أصولهم أو غير ذلك، إن الاضطلاع على ذلك يظهر اختلافات جمة فيما كتب، فكان التفكير في الوصول إلى معيار موضوعي لمعالجة ذلك.
وعبر بحث في صوتيات البذاويت تم حصر الحالات التي سيرد فيها الحرف في اللغة إذا كان حرفا من حروفها.
وحسب ورود الأصوات في اللغة، فإما ان الصوت مفتوح فتح قصير أو أنه بصوت فتح مع مد أو أنه ساكن، أو هو بصوت كسر خفيف أو أنه بصوت كسر ثقيل يولد ياءًا أو أنه بصوت كسر طويل ممال للفتح، أو هو بصوت ضم خفيف أو أنه بصوت ضم ثقيل يولد واوا أو أنه بصوت ضم طويل ممال للفتح ، فهذه تسع حالات تأتى كل منها إما في أول الكلمة أو في وسطها أو في آخرها، أي أن الحرف سيأتي في اللغة على 27 حاله.
ومن ذلك فإني قد تبنّيت تلك الحالات كمعيار لاعتبار أن حرف ما حرف من حروف البذاويت.
ولكن وكما قلنا حول أن الدلالات تُـنتج من وحدات صوتيه، مجتمعه أو منفردة، فإن البذاويت –وقد تشترك معها لغات أخرى في ذلك – تنتج بعض دلالاتها من بعض وحداتها الصوتية منفردة. وهذه ظاهره تنفرد بها البذاويت دون الإنجليزية والعربية إذ أن بعض حروف البذاويت تؤدى معان كاملة أو تساوي أسماء مختلفة، ويتضح ذلك بعد إضافة أداة التعريف(2) للاسم:
** فالألف مفتوحة: (أَ) تعنى: لبن، وبإضافة أداة التعريف (تِ) قبلها: (تِ أ) يكون المعنى: اللبن.
** والألف مكسورة: (إ) تعنى: بهائم، وتعنى: ودعه أو ودع، وتعنى: نفس أو دواخل، ويتضح المعنى بعد إضافة أداة التعريف، إذ أن (تُ إ) تعني: الودعة، وتعني: الدواخل، و(تِ إ) تعنى: الودع و(هـُ إ) تعني: البهائم وسيعرف المراد من سياق الجملة العام.
** الدال المفتوحة: (دَ) تعني: إناء، وتعرف: (تو دَ) فتعني: الإناء، وتعني: رجال وتعرف (إينْدَ).
** والمكسورة: (دِ) تعنى: أم، وتعني: حديدة - قطعة حديد - وتعرف: (توندِ)، و(دِ) تعنى: حفرة أو وادى، وتقول: (أو دِ) وتعنى: الوادي أو الحفرة (للدخان أو المطمورة) ويفرق بين المعاني من السياق العام للجمل.
** الراء المفتوحة: (رَ) تعنى ظبي، ويعرف: (أوُ رَ)..
** المكسورة: (رِ) تعنى: بئر وتعرف: (توُ رِ): البئر.
** السين المفتوحة: (سَ) تعني: إسهال، وتعرف:(توُ سَ).
** المكسورة: (سِ) تعني: كبد، وتعرف: (توُ سِ): الكبد.
** والمضمومة: (سُ) تعنى: الإخبار بالشيء أو النصيحة، فتقول: (أوُ سُ).
** الشين المفتوحة: (شَ) : لحم، وتعَرف: (توُ شَ): اللحم.
المكسورة : (شِ) تعنى: مائة: (أوُ شِ).
** الفاء المضمومة: (فُ) تعني: شِعبة، وتعرف: (توُ فُ)، وللجمع (تيـُ فُ).
** اللام المكسورة: (لِ) تعني: عزة النفس، وتعرف: (توُ لِ).
** لميم المكسورة : (مِ) تعنى: نواة أو بذرة أو أساس، وتعرف: (توُ مِ) وللجمع (تيـُ مِ).
** النون المفتوحة : (نَ) تعنى: شئ، وتعرف: (توُ نَ)، أي: الشيء، وتعني: أشياء وتعني: السلاح فتعرف: ( تيـُ نَ )... ويفرق بين المعاني من السياق العام للجـمل.
** الهاء المفتوحة: (هـَ) تعنى: خمر، وتعرف: (أْ هـَ).
** والمضمومة: (هـُ) تعني: حمَل، ويعرف المفرد المذكر بـ (أ هُـ) والجمع: (إ هُـ) و المؤنث بـ (تُ هـُ) و الجمع بـ ( تِ هـُ).
** الياء المفتوحـة: (يـَ) تعنى بهيمة أو بهائم، فتقول:(توُ يَ)، وتقول (تيـُ يَ) للبهائم..
** والمضمومـة : (يـُ) تعني: ثور فتعرفه: (أوُ يُ) أي: الثور، و(ايـُ يُ) للجمع... وهكذا.
والأمر المهم هنا هو أن البحث، وفي جانب من جوانبه، يجيب على السؤال: كم هو عدد حروف البذاويت؟
والبذاويت من حيث الحروف وعلاقة ذلك باللغة العربية فإنه:
أولا :
يتماثل في اللغتين عدد من الأصوات وهي:
(أ – ب – ت - د – ر - س – ش – ف - ك – ل – م – ن – هـ– و – ى)(3).
2 – تنعدم في البذاويت الأصوات: (ث،ح، خ، ذ، ز، ص، ض، ط، ظ، ع، غ).
3 – وهناك عدد من الأصوات في البذاويت لا تعرفها اللغة العربية.
ثانيا - ان الصوت – الحرف – المعين يأتي، كما سلف، على 27 حاله في البذاويت: 1 – كما سلف فان في البذاويت 9 أوضاع للحرف، ولنأخذ حرفاً من حروفها لتوضيح ذلك وليكن حرف التاء، والأوضاع التسعة له ستكون كما يأتي:
أ - الحرف مفتوحا الفتحة القصيرة : ( تَ )
ب - الحرف مفتوحا مع مد: ( تَا )
جـ – الحرف ساكنا : ( تْ )
د - الحرف مكسورا كسرا خفيفاً: ( تِ )
هـ- الحرف مكسورا كسره ثقيلة تولد ياءً: ( تِيـ )
و - الحرف مكسورا كسره ممالة للفتح: ( تِيـّ )
ز - الحرف مضموماً ضمة خفيفة: ( تُ )
حـ- الحرف مضموماً ضمة ثقيلة تولد واوا ويصل الى قيمة (تُوو) : ( تُو )
ط - الحرف مضموما ضمه ممالة للفتح: (تُوّ )
2 - والحرف إما أنه في أول الكلمة أو أنه في وسطها أو هو في آخرها، بمعنى أن الأوضاع التسعة عاليه يتكرر كل منها ثلاث مرات، فتكون الحالات التي يأتي فيها الحرف في اللغة هي 27 حاله.
3 - في ذلك فانه وفي بعض الحالات لا يأتي الحرف ساكناً في أول الكلمة، وعليه فإن الحالات التي ينبغي أن يأتي فيها الحرف في اللغة هي 26 حاله..
ولنرصـد حركات حرف التاء حسب الترتيب من (أ) إلى (ط) في جدول صوتيات التاء التالي:
حرف التاء
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
تَ |
تَرَوّتْ |
جبهة |
بَتَكا |
قطع (فعل امر للمفرد) |
هَقِتَ |
إنتظر |
تا |
تاتْ |
قملة |
سُوّتايْ |
أخضر |
راتا |
إسأل |
تْ |
- |
- |
أتْءِ |
شبهته |
قَبِتْ |
شبع |
تِ |
تِنْكْوِلْأتْ |
كلية |
هَتِرْ |
رهان |
لْأسْتِ |
تبريد- إسترضاء |
تِيـ |
تِيـبَلايْ |
اصبع |
أكْتِـينْ |
كنت اعرف |
بْأتِـِي |
أ كانت راقدة؟ |
تِـيّـ |
تِـيّوَلَ |
حجر الرحى |
أشْتِـيّتْ |
فضة |
كَسْـتِـيّ |
كلهن (مفعولا) |
تُ |
تُآ(4) |
اقرص (فعل امر للمفرد) |
مِأتُـهُ |
أثرة |
أنُـوّتُ |
نعجتي |
تُو |
تُولَناتْ |
سبابة "الأصبع" |
مَتُـونْ |
كبر، ضخامة "حجم" |
سِيلِـيّلْـتُو |
صلاته (فاعل) |
تُـوّ |
تُـوّبا(5) |
إملأ "المواعين" |
كْواتُـونْ |
شقيقتنا (مفعول) |
كامْـتُـوّ |
ناقته (مفعول) |
ومن الواضح أن صوت التاء قد غطى الحالات الـ 26 التي ذكرناها. أي أنه إذا افترضنا أن الحرف قد غطى خانة في جدول صوتياته في كل حالة جاء فيها، ولأن الحرف لم يأت ساكناً في أول الكلمات، فإننا سنصل إلى الشكل التالي:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
ثالثا - ولعله قد لوحظ أنني لم أدرج حرفي الجيم والقاف ضمن الأصوات التي تشترك فيها البذاويت مع اللغة العربية - الفقرة (1)- ولا ضمن أصوات البذاويت المنعدمة في العربية – فقرة (2)- وذلك لأني أرى، وفيما يتعلق بحرف الجيم و حرف القاف، أن أمرهما يحتاج إلى توضيح:
**- إن صوت (القاف)–ذو القلقة – لا وجود له في البذاويت، ولكنها تعرف صوتا آخر تعرفه اللغة العربية وهو ما يعرف بالقاف اليمنية، هو ذات نطق المصرية الدارجة لحرف الجيم والذي يعادل صوتالحرف( G) الإنجليزي في أحد نطقيه كما في ( Goal) وليس كما في (Geology) وبهذا المعنى وحدة سيكون في البذاويت صوت القاف(6).
**- أما حرف القاف، والذي وضحنا شكل وجوده، فإنه سيظهر في جدول صوتياته كما يلي:
حرف القاف
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
قَ |
قَنايْ |
غزال |
أقَم |
لم اعرف |
شُوقَ |
مكان، موقع |
قَا |
قَالْ |
واحد "العدد" |
لَقَابْ |
عجل |
أشِّقَا |
أسرِع، استعجل |
قْ |
- |
- |
نِقْـتَ |
ارتجفت |
هِلِقْ |
مرض الزهري |
قِ |
قِـنَءْ |
قلب |
قَقِءُ |
تمتام |
مْأقِ |
عنق |
قِـيـ |
قِـيـقْ |
ذهاب |
أقِيرْتِ |
تثبيت "شيء" |
هُوقِـي |
اطحني |
قِـيّـ |
قِـيّـدْ |
رمي "حجارة" |
تَقِـيّـقْ |
علو، سمو |
مَلَقِـيّ |
رقصه، رقصها |
قُ |
قُمْبَ |
رُكبة |
أقُـبِ |
قلبت "شيء"، نقلت "خبر" |
ماقُ |
حرب |
قُـو |
قُوقْ |
ذهن، بالْ، ثائرة |
رِقُـوسْ |
تحريك عنيف او إثارة |
هُولإُو |
طحنها "فاعلا" |
قُـوّ |
قُـوّفِ |
جرح |
أفُـوّيْ |
لم اقدر، عجِزتُ |
مَدِقُـوّ |
ثقله، ثقلها (مفعولا) |
رابعا - وفيما يتعلق بحرف الجيم فقد شككت في أنه صوت أساسي من أصوات البذاويت، وفي ذلك أوضح التالي:
إن البذاويت بها، وعلى سبيل محاولة الحصر، 121 كلمة فقط يدخل في تركيبتها حرف الجيم بحيث(7):
أ - يجيء في 59 منها في أول الكلمات.
ب – ويجيء في 48 منها في وسط الكلمات.
ج– ويجيء في 14 منها في آخر الكلمات.
(2) من مجموع هذه الكلمات نجد أن 64 منها واضح أن أصولها عربية.
(3) ومنها أيضاً كلمة واحدة بها شبهة وهي كلمة (جَوْتْ) واعتقد انها من الدارجة (جوطة) أو إزعاج، ومنها الكلمة: (جَجَوينِ) وهي تضعيف للفعل المضارع للاسم المفرد المذكر (جَوينِ).
(4) ومنها 9 كلمات شككت في أن الحرف الوارد فيها هو حرف الجيم:
أ - (جَلُّوكَ): إذ أن بعضهم ينطقها (دلّوك) بالدال، وهي (دلوكة) الدراجة.
ب – (جَمِيلَ): اسم قبيلة، أحد فروع الهذنذو، وأصل أوله هو الحرف الشبيه بالدال: (ذَمِيلَ).
ج – (كْوَجْ): وهو العرق الذي يتكون حول الأنف والشفاه لنداوة الجسم وليس بسبب تعب أو حر، وأعتقد أن أصل هذه الكلمة هو (كْوَذْ)– بتركيب بالحرف الشبيه بالدال – وهو نبات شديد الخضرة ينبت حبيبات خضراء وندية، وأرى أن ذاك قد شبة بهذا بجامع النداوة والجمال.
د – (مُوّجْ): ريح مثيره للتراب، وأعتقد أنها الكلمة: (موّقْ) والتي تعنى: الهواء المصاحب للمطر.
هـ – (جِلإكْ): تعنى لحاف من ثياب قديمة مخيطة في بعضها، غير أن بعضهم يسميه (دلإكْ)، وأهل الشمال – الالياب – من الاتمن يسمونه (دِقْدْءِ).
و – (جَابْ): وتعنى هز السعن لاستخراج الزبد من اللبن إلا أن بعضهم ينطق الاسم (دَابْ) بالدال.
ز – (جيرْ): وهو إيقاف الشيء أو تثبيته، وينطق عند البعض (قير).
ح – (قَجّى): ألاحظ أن اصلها: (قَدِْيى) لأن معناها: كلية أو بالكامل. لذلك أعتقد أن مصدرها: (قَدِ): والتي من معناها: كليةً أو المعيار.. أي أن الحرف الوارد فيها، وفيما أرى، هو حرف الدال وليس الجيم.
ط- (واجَّ): وردت - في كتاب (Tu Bedawie)- على هيئة:(وادْيَ) والواضح هو أن الجيم من قبيل تبادل الياء والجيم في اللغات، وأن اصل الاسم كان (وادْيَ).
(5) تتبقى 47 كلمة، منها كلمة مستعملة عندهم على اختلاف في المعنى، وهي كلمة (جَهـْ)، وتعني عند بعضهم: شحذه، ولكن الغريب أن بعضهم لا يعرفون لها هذا المعنى، ويسمون الشحذة (نْألَتْ) ويستعملون (جَهـ) بمعنى مراودة المرأة خاصة.
(6) بقية الكلمات، 46 كلمة،لم نجد لها تخريجا واضحاً، وهي:
1. جَبَنَ: تعنى القهوة وإلاناء الفخاري الذي يطهون فيه البن، ولكن ألاحظ أن هناك اسم (دَبَنَ) وهو الاسم الذي يستعمله أهل الجنوب، من الهذنذو ومن جاورهم، ومن ناحية أخرى فلعلة معروف أن البن لا يزرع في منطقتهم مما يرجح أن الاسم قد أتى من جوارهم في المرتفعات الحبشية حيث ينتج البن.
2. (جَمَلَ): اسم قبيلة.
3. (جَوْرِ): الكبير من السروج. وأهل الشمال من البشاريين يسمونه (دَوْرِ)
4. (جَكِينْ): معتد بنفسه، وتستعمل بمعاني سلبية مثل صعلوك.
5. (جـبْأُوكُ): وتعني أن الشيء ملكك أو تستأهل الشيء، ومنها (جبْأمابُ) بمعنى امتلكتُ الشيء.
6. (جَقْوَرْ): اسم علم مفرد.
7. ( جَرْ ): صوت لطرد الكلب وسمع (جَرْت)، واصل ذلك الصوت هو (سِقا) وهي من فعل الأمر (سِقِيَ) بمعنى: اذهب بعيداً أو ابتعد.
8. (جَاوَرْ) اسم علم مفرد.
9. (جْألالْ): عود يثبت في فم الدلو ليظل مفتوحاً.
10. (جْهَسيِرْ): اسم نبات ترعاه الإبل.
11. (جْهَسِيرِ): فروع الدوم، حصيره.
12. (جْآكَرْ): اسم علم مفرد.
13. (جِـنِيهـِ): جنيه (مائة قرش)، وأعتقد إنه اسم من لغة أخرى لأن تداول العملة حديث في المنطقة، وقد عرفت مؤخراً أنه كان لبريطانيا قطعة نقدية تسمى (GUINEA): (جِينِ)، وأعتقد أن ذلك هو مصدر الاسم (جِنِيهـ).
14. (جِلفْ): وهو الخرف الناتج عن كبر السن.
15. (جِرْوِل): الجمل الطويل.
16. (جِـرْفانِ): خروف صغير "حملْ".
17. (جِسْرِياي): اسم نوع من الرماح، وينطقه البعض (يسرياي).
18. (جِيـلْ): غفير أو حاجز.
19. (جِيبات): وهو نوع وسم للإبل عند قبيلة البشاريين.
20. (جُـدْ): أوردها كتاب (Tu Bedawie) – صفحة (201) – بمعنى: (even) او زوجي او مزدوج، ولم نتعرف على هذه الكلمة.
21. (تُ ألْ أجَمْ): اسم بئر.
22. (كَجَرْ): وتعني عساكر، ومفردها (كَجرايِ).
23. (أجَلِ): ممسك الدرع.
24. (بَجَلْ): مرض السيلان.
25. (هَجَكا): وتعنى: أنعِم به.
26. (مِجَكْورِ): اسم نوع من السيوف، وينطقه البعض (مِتَكْوَرِ).
27. (كِنجَرْ): اسم قبيلة.
28. (كَرْجَوْ): ما يصدر صوتا كالصليل أو الحفيف من الأشياء.
29. (هَجَالْ): خراب.
30. (إجار): وتعنى الزار.
31. (كِنجارْ): الاعتزال أو الرفض.
32. (هُوبَجَاي): الشيء التافه الذي لا قيمة له أو الشيء غير المتزن.
33. (هِـجِكْتْ) : ونسه، مزاح.
34. (هِـجِمْ): شبورة.
35. (كِرجِمْ ): اسم خور بين دروديب ومسمار.
36. (مْأجِل): عود للف الصوف عند غزله.
37. (نِـجِمْ): ذكاء.
38. (مْأجِنْ): اسم بئر.
39. (اجِيلْ): ضمان مالي (في المحكمة).
40. (تاجُوجْ): نحس - راجع المصدر المذكور في مناقشتنا ل (جف) من الكلمات عربية الجذور.
41. (كَجُوجْ): شئ مقعر يحفظ شيء آخر.
42. (بَجُوجْ): كلام فارغ لا محتوى فيه.
43. (قَرَجّ): الأنثى ولدت ولكن لا جنين لها، كأن يموت مثلا، وتدر لبناً.
44. (واَجَّ): موعد.
45. (هُرِجْ): المسافة بين مفصل الكتف والكوع أو ما يلبس في تلك المنطقة كالحجابات.
46. (بُولاجْ): منجل ذو رأسين.
47. (مِلوجْ): نوع من الخناجر.
من ذلك يمكن أن نرجح أن عدد الكلمات التي ورد فيها حرف الجيم في اللغة هي 47 كلمة فقط. وإلى أن نجد تخريجا لهذه الكلمات، وقد حللنا بعضها فالملاحظ أن حرف الجيم قد جاء فيها كما يلي:
(1) في 20 كلمة جاء في أول الكلمة، بحيث:
أ - جاء مفتوحا الفتحة القصيرة 7 مرات: (جَبن) (جَورِ) (جَكيِن) (جَبُؤك) (جَمَلَ) (جَقْوَرُ) (جرْ).
ب – ورد مفتوحا مع مد مره واحدة: (جَاور).
ج– جاء ساكناً 4 مرات: (جْألالْ) (جْهَسيِر) (جْهَسيْر) (جْآكر).
د – جاء مكسورا كسرة خفيفة 5 مرات: (جنية) (جلف)(جرول)(جرفان) (جسريأي).
هـ – لم يرد مكسورا الكسرة الثقيلة.
و – جاء مكسورا الكسرة الممالة للفتح مرتين: (جيبات) (جيل).
ز – ورد مضموما في أول الكلمة مرة واحدة: (جُد).
ح- لم يرد على أي من أنواع الضم الأخرى: ضم خفيف، ضم ثقيل وضم طويل ممال للفتح .
(2) جاء في وسط الكلمة 22 مرة بحيث:
أ - جاء مفتوحا الفتحة القصيرة 8 مرات: (كجَر) (أجَلِ) (بجَل) (هجَكا) (ال أجَمْ) (مجَكور) (كِنْجَرْ) (كَرْجَوْ).
ب – ورد مفتوحا مع مد 4 مرات: (هجَال) (إجار) (كِنجَارْ) (هُوبَجاي).
ج– لم يرد ساكناً.
د –ورد مكسورا الكسرة الخفيفة 7 مرات: (كِرْجِمْ ) (مأجِل) (هِجِكْتْ) (هِجِمْ) (نِجِمْ) (مْأجِنْ) (أجل).
هـ – لم يرد مكسورا في النوعين إلاخرين من الكسر.
و – لم يرد مضموما الضمة الخفيفة.
ز – ورد مضموماً الضمه الثقيلة مرة واحدة: (تاجُوج).
ح – ورد مضموما الضمة الممالة للفتح مرتين: (كَجُوّجْ) (بجُوّجْ).
(3) جاء في آخر الكلمة 5 مرات – بحسبان أننا قد أدرجنا (تاجوج) و(كجوج) و(بجوج) في الكلمات التي ورد الحرف في وسط الكلمات – بحيث:
أ – ورد على حالة الفتح في اسمين (قرجّ) و(واجّ).
ب – لم يرد مفتوحا مع مد.
ج – كان ساكناً في 3 منها (هُرِجْ) (بُولاجْ)(8) (ملوجْ)، ويمكن أن يضم فتقول: (هرجُ) (بولاجُ) ( ملوجُ) حسب وضع الاسم في الجملة.
د – لم يرد مكسوراً على أي من حالات الكسر الثلاث.
هـ - ورد مضموما على حالة واحدة من حالات الضم الثلاث، وذلك باعتبار العبارات الثلاث: (هرجُ) (بولاجُ) (ملوجُ).
(4) نتيجة لما جمعناه من الحالات التي ورد فيها حرف الجيم في الكلمات المذكورة، ولو افترضنا أن كل حالة ورد فيها الحرف ستغطي موقعا من جدول صوتياته، فسيكون الشكل كآلاتي:
لاحظ أن الموقع (19) قد غطته الكلمة (جد) التي لم نتعرف عليها وأن الموقع (21) قد غطاه احتمال: (هرجُ) (بولاجُ) (ملوجُ) بالضم وهذا معناه أننا، وفيما يتعلق بجدول صوتيات الحرف، قد حسبنا الكلمات الثلاثة (هرج – بولاج – ملوج) مرتين... مرة باعتبار أنها ساكنة الأواخر غطت الموقع (9)، ومرة باعتبارها مضمومة الأواخر غطت الموقع (21).
بما أن الحرف قد جاء ساكناً في أول الكلمة (جْألال) وغيرها، فإن الخلاصة التي يمكن أن نصل إليها هي أن الحرف قد جاء في 14 حالة فقط من 27 حالة ينبغي أن يأتي فيها إذا كان حرفا من حروف اللغة.
**- أما الكلمات عربية الجذور فهي:
1. (جَنَبْ): بمعنى الدراجة (جنب) أو (حِدِقْ) المصرية.
2. (جَنْ): بمعنى جِنْ، وهناك كلمة أخرى على نفس المعنى وهي الكلمة: (بالوَيتْ)، والمعنى المباشر لها هو: الشيء الخفي أو الأشياء غير المرئية.
3. (جواب): وهي الجواب.
4. (جَنينْ): بمعنى جنين ومثلها (جِنَ).
5. (جَنّ): بمعنى جنة.
6. (جَرّبْتِ): بمعنى تجربة أو محاولة، ومنها: (جَرّبَا) ومعناها: جرب أو حاول.
7. (جَمّالِ): صاحب الجمال.
8. (جَرِيبِ): زريبة.
9. (جَدِيرِ): جزيرة.
10. (جَنّبْ): جهنم.
11. (جَرجَات): مفردها: (جَـرْجَ) وهي الجردة أو التجريدة من الجيش.
12. (جَلَ) : العدم.
13. (جَلاّبَ) : الدارجة (جلابه).
14. (جامِىء): جامع.
15. (جامْءَ): جمع جامع، وسمع كاسم لأنثى.
16. (جَامْؤل): و أرى أنة مركب من: (جامِِءْ – أور) حيث أن (جامءْ) تعني: جامع – وقد قلبت العين فيها إلى ألف، وهو الصوت البديل لحرف العين المنعدم في البذاويت – و (أور) تعني: ولد، صغرت في الاسم لتصبح (اول) – فالتصغير في البذاويت يكون بتحويل الراء، فيما فيه راء، إلى لام - فصار الاسم (جامئ – أول)... ثم التقت الألف في نهاية (جامئ) وفي بداية (أول) فأُدغمتا... وأعقبهما الواو فصار الاسم (جامأول).
17. (جانْتَايِ): بمعنى جني وأصلها: (جان).
18. (جانْجَـميِن): يتجنن، وهناك كلمة أخرى بنفس المعنى مصدرها (هَالِ): جنون وهي: (هَالِيينِ).
19. (جْهَلْ): تعني عندهم الصبا أو عدم بلوغ سن الرشد، ومنها: (جاهل)، ويستعملونها بمعنى طفل ومنها (أجْهلمابُ) بمعنى جاهل للشخص الكبير ذو التصرفات غير الراشدة.
20. (جْهادْ): جهاد.
21. (جْهَاجْ): وأعتقد أنها من: زهج الدارجة.
22. (جْهَـ): أو (جْهات) وتعني جِهة و(جْهات) جمعها.
23. (جِف): عبارة بمعنى الكلام غير الموزون أو الكلام الفارغ … وقد ورد عنها أن (الجف) في تفسير صاحب القاموس هو "كل خاو ما في جوفه شيء" أنظر مقالة المعربات السودانية صفحة (66).
24. (جْؤُرْ): ومنها (جَائر) وهي بمعنى: المدعي ما ليس بحقه كذباً.
25. (جِرَهْـ): وتعنى: جرح، ومنها: (جَرْهَـمْنَ) بمعنى: جُرحنا.
26. (جِـبِرْ) : جبر أو غصب.
27. (جِنِسْ): جنس بمعنى"نوع".
28. (جلّ): لأجل.
29. (جِمرْ): ضمير.
30. (جِـمْءَ): يوم الجمعة.
31. (جيب): وهو الجيب.
32. (جِيـكْ): وهو الديك.
33. (هوجرات): السير في الهجيرة، ومنها اسم العلم المفرد (هوجر).
34.(أجَسْ): بمعنى الوهن أو (العجز) أو الوعكة، ولكن هنالك كلمة بديلة بنفس المعنى وأعتقد أنها الكلمة الأصلية وهي (دِسْتْ ءِ)، و(دست) معناها: صغير و(إ) معناها: النفس أو الدواخل، ويكون المعنى: دواخل واهنة أي التوعك، أما الكلمة بمعنى مرض فهي: (لْهَنَيْتْ).
35. (أجَرْتْ): اعتذار على شكل أو مصحوب بتعويض وأعتقد أنها من: عُذر العربية قلبت فيها العين إلى ألف، ثم قلبت الذال إلى جيم – [انظر (جَجَ): جزاء].
36. (اجّـبَمْـتِ): دهشة أو استغراب ومنها (اجباتْ): العجب بالنفس، أو المشي في خيلاء.
37. (اجَبـَاتْ): عزبة (المرأة).
38. (رجَب): شهر رجب.
39. (هاجماتوك): مهاجمتك.
40. (أجَلْ): أجل، وتقتصر على الموت.
41. (هِنْجَرْ): خنجر.
42. (فَجّرِينْ) : يفجرون، وللمفرد (فَجّرِينِ).
43. (فِجّان): وتنطق: (فيجان)، للمفرد، و(فِنْجَنْ) للجمع وأصلها: فنجال (للقهوة) وسمع فيها الجيم مقلوبة دال: (فِنْدَان) وجمعه: (فِـنْدَن)
44. (تِجاَر): تُجار مفردها: (تِيجْرِ).
45. (بجـا): الاسم العربي، في المشهور، لهذه القبائل، ومنها (او بجه) أي: البجا.
46. (لجام): وهو اللجام.
47. (مُجابرات): جبر الخواطر، مجاملة.
48. (فَجْءَ): فجع أو خراب، أو عيب.
49. (كُجِرْ): والتي تعني: مبروك أو بخيت أرى فيها شبهة: خضر، إذ أن البعض ينطقها (كْهُدِرْ) – فالكاف والهاء معاً هما نطق بديل عندهم لحرف الخاء المنعدم في اللغة، والدال هنا هو البديل لحرف الضاد – فأرجح أن الاسم من اسم النبي الخضر.
50. (فَجِرْ): فجر – صبح، وهناك كلمة أخرى بمعنى الصباح الباكر وهي: (كُرومْتْ).
51. (أُجِرْ): وتنطق: (إجِرْ) وتعنى فقط ثواب الآخرة، و(أُجْرَ): بفتح الراء تعني الإيجار للمسكن أو غيره، وتعني قيمة النولون في السفر مثلا ويسمونها (نول).
52. (هِجّينَ): تعني كثير الحج أو جمع حاج أي حُجاج، وسمعت اسماً لعلم مفرد مذكر.
53. (أجِـينْ): وتنطق بالحرف الشبيه بالدال (أدين) ومعناها: عجين.
54. (نَجِيدْ): المرعى الحالي، وأعتقد أن الاسم من: جديد، والمرعى القديم هو (هَوِيلْ) والاسم، وفيما أرى، من: (هَوِلْ) بمعنى عام أي مرعى العام الماضي.
55. (كَرْكَجِيبْ): نبات الكركدى المعروف ومنها: (كرْكجِ).
56. (آربيـجيْب): المدفع المسمى: آربيجي.
57. (فُجور): ومنها فاجر.
58. (أرَجَ): علامة على الإبل عند الإشراف وهي فيما أرى من معنى: متعرجة، لأن شكل العلامة متعرج (Z) … أي: المتعرجة.
59. (هِجَّ): مجادلة أو مداولات لحل مشكله، وأعتقد أنها من حجة العربية ومنها: (هجاتا) بمعنى: جادل.
60. (كِنَاجَ): جنازة، وأعتقد أنها كانت (جِناجَ) بقلب الزين الأخيرة إلى جيم ثم قلب الجيم الأولى إلى كاف.
61. (هِجْ): حج، و(هاج): جذره (هج) ويتحدد معناه بحسب أداة التعريف التي تسبقه، فإذا كانت التاء (تُ هاج) فتعني: الحجة، وإذا كانت الألف و الواو (أو هاج) أو الألف: (أ هاج) أو الواو: (و هاج) فكلها تعني: الحاج مع اختلاف في أوضاع الاسم في الجملة.
62. (جَجَ): بمعنى جزاء وسمعت: (جَسَ).
63. (أَم ناجِ): (أم ناجي) اسم فرع لقبائل البشاريين.
64. (جَجُ): النجم القطبي، وتنطق (جَجْـيءِ) وأصله، فيما أرى، الاسم العربي للبرج: (جدي).
وإذا أردنا أن نوضح ذلك على الجدول فإن الشكل الذي سنصل إليه هو:
إذ أنه وفي حالة ورود الحرف في أول الكلمات –32 مرة - فأن (جنب) تمثل الفتحة و(جامىء) حالة الفتح مع المد و(جْأُور) السكون و(جِف) الكسر الخفيف و(جيك) حالة الكسر الثقيل و(جِـيّب) حالة الكسر الممال للفتح.
وفي حالة ورود الحرف في وسط الكلمة –25 مرة - فإن (هوجَرات) تمثل حالة الفتح و(مجَابرات) حالة الفتح مع المد، و(فَجْأَمْىَ) حالة السكون، وتمثل (كُجِرْ) حالة الكسر و(هِجِّينَ) الكسر الثقيل و(فُجُورْ) الضم الثقيل المولد واواً.
وفي حال ورود الحرف في آخر الكلمات – 7 مرات - فإن (ججَ) تمثل حالة الفتحة و( هجْ ) تمثل حالة السكون و(كركج) حالة الكسر القصير و(جَجُ) حالة الضم الخفيف.
أي أن الحرف قد جاء في 16 حالة فقط من 27 حالة.
والآن، ولتوضيح أكثر، وإذا أردنا أن نوضح القدر الذي غطى به الحرف جدول صوتياته في كل الحالات التي ورد فيها، سواء الكلمة (جوت) أو الكلمات الثمانية التي شككنا في أن الحرف الوارد فيها هو حرف الجيم، أو الكلمة (جهـ) أو الكلمات عربية الجذور أو تلك التي لم نجد لها تخريجا فإننا سنصل إلى الشكل التالي:
1. لاحظ أن الشكل: يعني أن الحركة قد وجدت في أكثر من مجموعة.
2. وأن المواقع (8)، (12)، (14) قد غطتهم العينات (فجأمى) و (كركج) و(هجين) من مجموعة الكلمات عربية الجذور فقط إذ لم نجد كلمات تغطيها من مجموعة الكلمات التي لم نجد لها تخريجاً.
3. لاحظ أن الموقع (13) قد غطته فقط الحركتان في (جير/ قير) من المجموعة [رابعاً/ ز] و(جيك) من مجموعة الكلمات عربية الجذور.
4. وأن الموقع 19 قد غطته، فقط، الحركة في الكلمة (جُد) من مجموعة الكلمات التي لم نجد لها تخريجاً.
5. وأن الموقع 26 قد غطى بالكلمة (كجوج)– كعينة - من مجموعة الكلمات التي لم نجد لها تخريجا.
6. أما بقية المواقع فقد غطتها، وكما ذكرنا كلمات من أكثر من مجموعة.
7. لاحظ من النماذج أنه لا توجد كلمات في اللغة تغطي المواقع (22) و (25) والمتعلقة بالضم في أول الكلمات غير الكلمة (جد): [تاسعاً: 20].
8. والمهم ذكره هنا هو أن بعض هذه الكلمات لها بدائل من اللغة تحمل معانيها وضحنا بعضها (9).
أي أن الحرف وفي كل الحالات التي تم حصرها، قد غطى 18 موقعاً فقط من 27 موقع ينبغي أن يغطيها.
والآن … ومـن كل ذلك، ألا يمكننا القول بأن حرف الجيم ليس حرفاً من حروف اللغة، أو أنه، وعلى أكثر الفروض تساهلاً، حرف جديد على اللغة ؟ وذلك بدخول كلمات كاملة على اللغة ؟!!
وباعتبار هذا الواقع، وباعتبار كل ما أوردته حوله، فإني أرى أنه من الضروري البحث عن تخريج للكلمات المذكورة … والموضوع برمته مفتوح للبحث.
والآن … لعله يتبادر إلى الذهن سؤال، وهو: كيف تم جمع هذه الكلمات؟
إن الكلمات قد جمعت من أربعة مصادر هي:
أ - اللغة المتداولة عند البذاويت.
ب - أغاني البذاويت.
ج - الودع شروحه ومصطلحاته.
د - أسماء أعضاء الجسم.
هـ - بعض المكتوب حولهم وبغض النظر عن الحرف الذى كتب به مثل كتاب: من تاريخ البجا للأستاذ/ محمد أدروب أوهاج، أو كتاب (Tu Bedawie).
ولعله من البديهي أنه إذا كان في اللغة حرف من الحروف فإنه لابد وأن نجد صوته في هذه المصادر.
ومن واقع البحث يتضح أن الحرف أكثر ما يكون في اللغة المتداولة بينهم، خاصة في المدن لأن تلك اللغة قد دخلتها الكثير من المفردات من لغات أخرى خاصة العربية، إلا أن الأمر أقل في الأغاني، وهو، ومن الواضح، أقل من ذلك في الودع وشروحه للطالع ومصطلحاته إذ أن تلك الشروح والمصطلحات، وفيما أرى، قد تم تناقلها من جيل إلى جيل بالتواتر، اي انه وبما ان "رمي الودع" عمل النساء، فان كل جيل قد تعلمه نقلا عن امهاته مباشرة، مما يشير إلى ثبات نسبى لتلك المصطلحات والشروح.
ولفترة ليست بالقصيرة أخذت أستمع إلى الودع وشروحه ومصطلحاته، ولعله من المدهش قولي بأني لم أجد حرف الجيم في كل ذلك إلا نادرا.
ويلفت نظري أكثر، كباحث، أن أسماء أعضاء الجسم، على كثرتها، يندر أن يدخل في تركيبة أي منها حرف الجيم.
في صفحة (201) من (Tu Bedawie) ترد 19 كلمة فقط تبدأ بحرف الجيم، وبعضها قد ورد في بقية المصادر، وتلك الكلمات هي:
1. (جيب ).
2. (جير).
3. (جد).
4. (جهـ).
5. (جهسير).
6. (ججو).
7. (ججئ – جج).
8. (جيك).
9. (جيل).
10. (جلَ).
11. (جلّ).
12. (جلاّب).
13. (جمأ).
14. (جمّال).
15. (جان).
16. (جِنَ).
17. (جينه).
18. (جر).
19. (جرفان).
ويتضح من ذلك:
(1) أن أغلب هذه الكلمات عربية الجذور، وتتبقى (4) كلمات وهي من النوع الذي لم نجد له تخريجاً وهي: (جد) (جهسيرْ) (جر) (جرفان).
(2) بالإضافة إلى ذلك فالكتاب وفي باب (Tu Bedawie – English Vocabulary) صفحات (120 – 252) يورد (12) كلمه فقط يدخل في تركيبتها حرف الجيم وهي كالتالي :
أ - من الكلمات عربية الجذور ترد الكلمات: (اجبم) (اجين/ ادين) (اجر) (فجأ) (فجر) (فنجان) (لجام).
ب - من نوع الكلمات التي لم نجد لها تخريجاً ترد الكلمات: (اجيل) (إجار) (انـجُم/ انجِـم) (كجر) (كنجار).
(3) بملاحظة علاقة ذلك بالوقت … فإن الكتاب قد تم إعداده في العام 1928.
(4) لعل الملفت لنظر الباحث هنا هو أن الكاتب لم يورد الاسم (جَبَنَ) بمعنى: (قهوة) في كل تلك الكلمات، وفيما أرى فإن أي باحث جاد في ثقافة البذاويت لا يمكنه إلا أن يلاحظ (الجبنه) كطقس للضيافة في ثقافـتهم.
وما أرجحه هنا هو أن الكاتب لم يصادف ذلك الطقس في جولاته الطويلة وفي كل المناطق التي مر بها، وأن (الجبنه) لم تكن معروفة وقتها وأنها لم تدخل في ثقافتهم بعد، أو أن ذلك كان قليلاً عندهم في ذلك الوقت.
وفي الغناء وفي خمسة شرائط (كاسيت) لم أجد غير 53 كلمه فقط بها حرف الجيم. وسأستعرض هنا الشرائط الخمس، لنرصد الكلمات التي يرد حرف الجيم فيها، مرتبه بناءًا على تاريخ تسجيل كل شريط.
1 – شريط الفنان/ محمد طاهر بيلَ:
وقد وردت فيه الكلمات التالية: (هجكا) (جنَّ) (كجر)، والشريط قد سجل في فترة الستينات.
2 – شريط الفنان/ أحمد داى تك:
وردت فيه: (جهات) (كجوج) (كنجار)، والشريط سجل في فترة السبعينات.
3 - شريط الشاعر/ إبراهيم بِيرْ أنف:
وردت في الشريط الكلمات(10):(جهلْ)(مْوجْ)(فَجْءَ)(هِجِينَ)(تِجَارْ)(وَاجّ)(جَبَنَ)(فِجّانْ)(أجَلْ)(قَجّى)(جَسَ)(بَجوجْ)(كَرْكَجِيبْ)(هُوجَرْ) (هِجَّ)(هِجّاتَا)(جَجَوِينِ)(هوبجاى)(جْهاجْ)(جَربتِ)(جَدِيرِ)(إجِرْ)(جَمِيلَ)(جِنِسْ)(جَنّبْ)(أجَرْتْ)(نَجِيِدْ)(كناجَ).
وواضح من الشريط:
1– أن عدد الكلمات التي ورد فيها حرف الجيم فيه هو 28 كلمة فقط.
2– أن بعض الكلمات، وبغض النظر عن أنها قد تكررت في الشريط أو في أكثر من مصدر، إلا أنها محتاجة إلى تدبر:
أ - منها كلمات شككت في أن الحرف الوارد فيها هو حرف جيم: (موج)(قجى)(جميل) راجع الكلمات في قسم الكلمات التي شككت في أن الحرف الوارد فيها هو حرف الجيم.
ب - الكلمة (ججوين) مصدرها الكلمة (جَوْتْ) راجع فقرة الكلمات عربية الجذور.
ج - الكلمات: (واج)(جَبن)(بجوج)(هوبجاى).. راجع الكلمات في قسم الكلمات التي شككت في أن الحرف الوارد فيها هو حرف الجيم.
د - بقية الكلمات –20 كلمة – من الواضح أن جذورها عربية وهي:
(جهل)(فجءَ)(فجانِ)(تجار)(هجين)(أجل)(جَسَ)(كركجيب)(هوجر)(هج – هجاتا)(جهاج)(جربت)(جَدِيرِ)(إجر)(جنس)(جنب) (اجرت)(نجيد)(كناج)… راجع قسم الكلمات عربية الجذور.
3– الملاحظة الهامة بخصوص هذا الشريط، وفيما أرى، هي أنه قد تم تسجيله في عام 1990م.
4– شريط الفنان/ محمد البدري:
وردت فيه الكلمات:
(جهـ)(إجار) وهي لازمه في نهاية مقاطع إحدى الأغاني، (جواب)(أو جهل)(هرج)(جلّ) والشريط سجل عام 1997.
5– شريط الفنان/ أرك:
وقد وردت في الشريط الكلمات:(جَرِهْـ)(جَرْهَـمْنَ)(بجا)(او بجه)(إ بـجابْ)(جنّ)(كجَر)(اَرْبِيجيِبْ)(جهاد)(شجْئين)(فجرين)(هاجمين)(هجوم) (جبأماب).
وبلغ عدد الكلمات التي وردت بالشريط (14)، والشريط قد سجل في عام 1998.
ولمن استمع للشرائط المذكورة فمن الواضح أنها قد غطت مساحة واسعة من التراث، فهاهنا الغزل، وهنا تصوير شعري لقصص شعبي، وهنا الفروسية والفخر … ولكن ورغم تلك المساحة المغطاة إلا أن عدد الكلمات التي ورد فيها حرف الجيم قليل، ثم انه من الواضح أن ثلثا هذا العدد جذوره عربية، أي أن الكلمات قد دخلت كاملة إلى اللغة، ثم أن بعض هذه الكلمات يظهر من تحليلها انه ليس من الواضح أن الحرف الوارد فيه هو حرف جيم.
إذا أضفنا إلى ذلك ملاحظتنا حول الوقت، فان من الواضح أيضاً أن علاقة وجود الكلمات عربية الجذور في البذاويت من حيث الوقت علاقة عكسية، فانه وكلما تقدم الوقت فان تلك الكلمات تقل، وانه كلما تأخر الوقت كلما زادت تلك الكلمات.
يتضح من كل ذلك أن غالب وجود حرف الجيم يتركز في اللغة المتداولة وهى، وكما أسلفنا، الأكثر عرضه التأثر.
خامسا: أما حروف البذاويت التي لا تعرفها اللغة العربية فهي:
(1) صوت شبيه في نطقه بحرف الدال وينطق من مخرج نطقك للدال مع وضعك طرف اللسان فقط على اللهاه مثنياً ووراء الأسنان، وهو الحرف الوارد في الاسم (بذاويت) ولنرصد حالاته في اللغة في جدول صوتياته التالي:
(1) الحرف الشبيه بالدال
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
ذَ |
ذَءْ |
ضرس |
كَذَمْتْ |
أرداف |
هَذَ |
أسد |
ذَا |
ذَاذْ |
صرصار |
أذَاتْ |
فرع "شجرة/ قبيلة" |
كَذَا |
ارضع "فعل امر للمفرد" |
ذْ |
ذْأنْ |
ضب |
باذْنِيبُ (11) |
كثير النسيان |
فِيَذْ |
مخاط |
ذِ |
ذِبْ |
وقوع- مرة |
أذِبْ |
ربط "حبل" |
شِذِذِ |
قشري "قصب مثلا" |
ذِيـ |
ذِيـنَ |
زنبور |
هَذِيبْ |
رغيف |
فِذِي |
قلـِّبي "طعام" |
ذِيـّ |
ذِيـّفَ |
باب |
كَذِيّـتْ |
فرع "شجرة" |
فِذَذِيّ |
معترفا |
ذُ |
ذُآ |
إرقع "ثوب" |
مْأذَذُهُ |
سيفه |
ذاذْ |
صرصار |
ذُو |
ذُوبْتِ |
رشف عصيدة "بالكف" |
كِذُوبْ |
عقد، عمل "سحر" |
أذُّو |
نصيبه (فاعلا) |
ذُوّ |
ذُوّذْتِ |
رفس بالقدمين |
كُذُوّنْ |
ضياعنا |
بأذُوّ |
برشه (مفعولا) |
(2) صوت شبيه بصوت التاء وينطق بوضعك طرف السان على سقف الحلق، أو طرف اللسان مثنياً قليلاً إلى الوراء في ذلك الموضع، وستجيء حالاته كما في الجدول أدناه:
(2) الحرف الشبيه بالتاء
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
ثَ |
ثَبْ |
مطر متواصل لا يسبب فيضانا |
أثَءْ |
ضربتُ |
- |
- |
ثا |
ثافْ |
طعن "بسكين او رمح" |
هَـثاكْ |
معجون |
- |
- |
ثْ |
- |
- |
إثْبِنْ |
تحرك بهياج "الجمل" |
ثَثْ |
ريش "الخلال" |
ثِ |
ثِبِنْ |
ظلام |
أثِفْ |
طعنتُ |
- |
- |
ثِيـ |
ثِيـبَلايْ |
الإبهام |
فَثِيكْ |
عجين لم يخمر |
- |
- |
ثِيـّ |
- |
فَثِـيّنْ |
تفور "القدور" |
مِثَـثِـيّ |
واقفا مفرقا قدميه |
|
ثُ |
- |
- |
نِثُهْ |
صوت نفس شخص يحمل حملاً ثقيلاً |
- |
- |
ثُو |
ثُوثْ |
صوت ضرطة "عند الاستخفاف بشيء" |
مِثُوثَ |
وقفه مع تفريق القدمين |
- |
- |
ثُـوّ |
ثُـوّقا |
طعَن، اكثر من الطعن |
- |
- |
- |
- |
(3) حرف مكون من حركتين: (قاف) و(واو) ينطقان دفعة واحدة (قْو)، وأدناه جدول الحرف:
(3) الصوت (قْو)
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
قْوَ |
قْوَدَبْ |
صدر الذبيحة |
مَقْوَلْ |
جمام ماء |
هَقْوَ (13) |
- |
قْوا |
قْوابْ |
أرض سهلية |
نَقْوَايْ |
بحت، مجرد |
قْوَأقْوا |
بشكل ظاهر، عيانا |
قْوُ |
قْوْأنْ |
شربتُ |
نِقْوْءِ |
إيقاظ، تحريك |
نِقْوْ |
نهد، ضرع |
قْوِ |
قْوِسِرْ |
كذب |
ذِقْوِيَ |
عِدْ، احسب |
أقْوِ |
نوع نبات |
قْوِيـ |
قْوِيـلايْ |
معقوف الأذنين |
شَقْوِينايْ |
كثير التعدي |
نِقْوِي |
بنهد |
قْوِيـّ |
- |
- |
أقْوِيـّرِ |
إنحناءة |
نِقْوِيّ |
بنهود |
قْوْ |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
قْوُ |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
قْوُوّ |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
(4) حرف مكون من حركتين: (كاف) و (واو) ينطقان دفعه واحدة: (كْو)، وتنطبق عليه ملاحظتنا من أنه لا يغطي جدول صوتياته.
(4) الصوت (كْو)
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
كْوَ |
كْوَلْ |
رقصة، إيقاع |
كْوَكْوَرْ |
ثعبان |
شَكْوَ |
راعي، رعاة |
كْوا |
كْواسَنَ |
خالق |
مِرْكْوايْ |
خوف |
هَكْوا |
اغمز "بعينك" |
كْوْ |
- |
- |
نأكْوْشَ (14) |
لحم طري |
كْواكْوْ |
سِنكات "القرية" |
كْوِ |
كْوِلَ |
انقر "الباب" |
أكْوِنْ |
اضمرتُ "شيء" |
اكْوِ |
لبست "ملابس" |
كْوِيـ |
كْوِيـرِ |
نعام |
شَكْوِيـنْتْ |
عطر |
تِكْوِي |
اطبخي، انزلي |
كْوِيـّ |
كْوِيـّنَ |
البسوا |
تَكْوِيّتْ |
قسم او نصيب |
سِكْوِيّ |
جارا، ساحبا "حبل" |
كْوُ |
- |
- |
- |
- |
مَكْوُ |
مكاني |
كْوُو |
- |
- |
مَكْوُونْ |
مكاننا (فاعلا) |
مَكْوُو |
مكانه(فاعلا) |
كْـوّ |
- |
- |
مَكْوُوّنْ |
مكاننا (مفعولا) |
مَكْوُوّ |
مكانه (مفعولا) |
(5) حرف مكون من حركتين: (ياء) و(هاء) تنطقان دفعة واحدة كما في (يـْهام): نمر. (يْهَا): أداة تنبيه للمفرد المذكر. (يْهِـيّىْ): أداة تنبيه للمفرد المؤنث. وتنطبق عليه ملاحظتنا حول قلة ظهوره في اللغة.
6- وهناك صوت أرى أن اعتباره حرفاً من حروف البدوايت يحتاج إلى كثير من التوضيح، وهو صوت شبيه بالصوت الإنجليزي المركب (ch) كما في الكلمة بمعنى: وصف، حسبما ينطقها البعض، بصوت (ميم مكسورة + صوت "ch") وهذا الحرف لا يوجد في اللغة إلا في بعض الكلمات كالكلمة المذكورة وفي كلمه أخرى لوصف النياق التي ترعى في الجبال (مشئيات)- لاحظ أنني قد استعملت في كتابتها الشين بدلاً من (ch)– وقد سمعت في الأولى، بمعنى الوصف (مِتْىَ) بميم مكسورة تليها تاء ساكنه بعدها ياء مفتوحة. كما أني سمعت في الثانية (مِتْئِياتْ). والواضح أن هذا هو أصل نطق هذا الصوت .
واسم المنطقة (قُمَـ CH ـيَوَ) وأصله: (قمدتْ يَوَ)، وبطريقة التركيب اللغوى في البذاويت فقد تقدمت الصفة على الموصوف: (يَوَ) إذ أن (قمدت) تعنى: طويلة، و(يَوَ) من معانيها: الطالع الحسن، و هو اسم خور، فصار الاسم: (قمدتْ يَوَ)… والتقت التاء الساكنة بالياء المفتوحة فيه فأنتجتا (قُمَـ ch ـيَوَ)، وهو نطق كل القبائل لاسم تلك المنطقة.
ويبدو ذلك أكثر وضوحاً في نطق الجميع عندما يريدون إسناد شئ لإسم ينتهي بتاء ساكنه.. فقد قلنا، مثلاً، أن من معاني (دِِِ): أم – فقد وضحنا أن البذاويت، اللغة تنتج بعض دلالاتها من بعض وحداتها الصوتية منفردة، فإنه وعندما يراد إسناد شيء إلى: أم، فان شكل الاسم تظهر عليه التغييرات التالية:
1 – (دِ) ستتحول إلى: (دِيّتْ) حيث أن الياء الممالة للفتح مده جاءت لمناسبة الكسرة على الدال… والتاء تاء التأنيث.
2 – للوصول للتركيب محل النقاش، والذي ينتج ذلك الصوت (ch)، نوضح التالي:
(أ ) تضاف إلى الاسم: (دِيتْ) ياء مضمومة تنتج معنى الملكية للمفرد، مذكر و مؤنث: (دِيتْ – يُ)= (دِيـتيُ).
(ب) تضاف إلى العبارة: كاف.. للإشارة للمخاطب المفرد، مذكر أو مؤنث، فيصبح شكل العبارة ابتداءً: (دِيتْ – ىُ - كُ).. (دِيتْـىُ – كْ)، أو تضاف ياء، المتكلم، فيصبح الشكل (دِيتْ – ىُ - ىُ) للمتكلم مذكر أو مؤنث .
(ج) ولكن الكاف الأخيرة –أو الياء – تصعب إضافتها مباشرة للعبارة، من ناحية النطق، كي تصبح (دِيتْـىُ – كُ)– أو (دِيتْىُ - ىُ)– فتمال الياء، التي أنتجت معنى الملكية، إلى الضم فتتحول إلى: (يو)… فتكون العبارة : (دِيتْ – يُو- كُ)= (دِيـتْـيُوكُ)، ومعنى العبارة هو: شيء ملك لأمك.
(د ) وعندما يراد إضافة اسم ذلك الشيء -المسند للاسم - للعبارة، وإذا كان مذكراً – ولنفترض أنه: "بيت": (قَوْ) فإن العبارة ستكون ابتداءً: (دِيتْيُوكُ– قو) ولكنهم يعرّفون الاسم المضاف للعبارة فتتحول إلى: (دِيتْيُوكُ – او قو)= (ديتيوكُ او قو).
(هـ) وعند إضافة الاسم فإن آخره (الكاف) يسكن بدلاً عن الضم فتصبح العبارة: (دِيتْيُوكْ او قَوْ).
(و ) وصلنا في العبارة إلى التركيبة محل البحث: (دِيتْيُوكْ) إذ هاهنا التاء الساكنة أعقبتها الياء المضمومة مع إمالة لفتح، وهاهنا ينتج النطق الذي تحدثنا عنه للتاء الساكنة والتي تعقبها الياء التي في نطقها إماله للفتح: (تِـيو) والتي ستنطق (chio)… وستنطق العبارة: (ديتـ ch ـيوكْ) وهو في هذه الحالة، وكما ذكرنا، نطق متداول لهذه التركيبة عند كل القبائل .
سادسا: أما أصوات البذاويت المماثلة لأصوات في اللغة العربية فهي:
الألف – الباء – التاء – الدال – الراء – السين – الفاء – القاف (كما وضحناه) – الكاف – اللام – الميم – النون – الهاء – الواو – الياء وستظهر في جدول صوتياتها كما يلي:
(1) حرف الالف
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
أ |
أكَ |
نبات الدوم |
مْأتْ |
نساء |
قِذْءَ |
أحذية |
آ |
آتْ |
لبن |
سْآيْ |
رطوبة، ندى |
مْآ |
تعال (فعل امر للمفرد) |
ءْ |
- |
- |
- |
- |
مِيـسَءْ |
جلوس |
إ |
إفْـرَءْ |
خرج- أخرج "المال" |
سْإيَ |
توقَع |
هَيْءِ |
حنين للوطن |
إيـ |
إيـبابْ |
الواحد من الصواب |
فْإيـبْ |
بطن، كرش |
فُإي |
شمي (فعل امر للمفردة) |
إيـّ |
إيـّـرابْ |
ابيض |
قْوإيـّدْ |
رمد |
سْإيّ |
جالسا |
أُ |
أُدَ |
اغمس "شيء في سائل" |
دِلْأُبْ |
حفرة |
قَءُ |
خصري، ظهري |
أُو |
أونْ |
"اداة بمعنى: هذا" |
بْأُويْ |
مفصل اصبع |
لَـأُو |
سمنه (فاعلا) |
أُوّ |
أُوّسْ |
تعشير "للأنعام" |
دْأُوّبْ |
دود |
لْـأُوّ |
سمنه (مفعولا) |
(2) حرف الباء
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
بَ |
بَجَلْ |
مرض السيلان |
بَبَءْ |
إبط |
هَبَ |
حزام |
با |
باسْكِ |
صوم، رمضان |
لِبابْ |
سعادة |
إيبابا |
سافِر (للمفرد المذكر) |
بْ |
بْأنِ |
صقر |
شَبْتِ |
سن "سكين" |
كَبْ |
نكاح |
بِ |
بِرَسْ |
نبات العشر |
هَبِنْ |
عون، دعم |
رَبِ |
عفش، بضاعة |
بِـيـ |
بِيـرْتْ |
نخلة |
هُـبِيـتْ |
خريف |
رِبِي |
حملي "عفش" |
بِـيّـ |
بِـيّرْ |
رحيل |
قُبِـيّبْ |
درع |
أُبِيّ |
قاصا "اثر" |
بُ |
بُأُتِ |
حجامة |
بَبُأُسْتِ |
تفادي "ضربات او حجارة" |
كَلِـيّبُ |
حوشي او زريبتي |
بُو |
بُوتْ |
أرض |
شِبُوبْ |
نظر "الى" |
بابُو |
أبوه (فاعلا) |
بُـوّ |
بُوّكْ |
تيس |
سَبُوّتَمْتِ |
تصحر |
هَرْبابُوّ |
إيابه (مفعولا) |
(3) حرف االدال
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
دَ |
دَبَ |
صدر، مقدمة |
هَدَلْ |
أسود |
بِدِدَِ |
انثر "الشيء" |
دا |
دايْ |
عمل، انجاز |
دِدادِ |
امتلاء الصدر |
قِـيّدا |
كرر الرمي |
دْ |
دْآيْ |
غيرة |
هَدْءَ |
عجوز، زعيم |
إفَدْ |
تجرَأ على |
دِ |
دِمِـمْ |
جفاف |
فِدِقَ |
إفتح "شيء"، طلق "إمرأة" |
بَدِ |
شفق "عند الغروب" |
دِيـ |
دِيتْ |
قطعة حديد |
سِيدِيتْ |
فلجة "في الأسنان" |
هِندي |
بخشبة او بشجرة |
دِيـّ |
دِيّـتْ |
أُم |
أدِيّتْ |
جِلد |
هَرْدِيّ |
ذابحا |
دُ |
دُمْأرَ |
ذهبْ |
قِدُهـْ |
إنزال |
قُمَدُ |
طويل |
دُو |
دُورَ |
عم او خال |
هَدُوقْ |
مشاط الشعر |
سَرَادُو |
ظهرهُ (فاعلا) |
دُوّ |
دُوّيْ |
درب |
مَدُوّرْ |
قاتل، سفاح |
سَرَادُوّ |
ظهرهُ (مفعولا) |
(4) حرف الراء
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
رَ |
رَبَ |
ذَكَر |
هَرَوْ |
طلب، طلب إمرأة للزواج |
هَرَ |
كذب |
رَا |
رَاتْ |
سؤال، مطالبة |
قَرابَ |
اعرج |
بَرَا |
هم (ضمير الغائبين- فاعلا) |
رْ |
رْأدَ |
أغراض، اهل |
مِرْبَ |
عوض لروح انسان |
آرْ |
إخفاء "شيء" |
رِ |
رِبَ |
جبل |
أرِبَ |
اورد البئر "فعل أمر" |
تارِ |
آلام في الظهر |
رِيـ |
رِيقَمْتِ |
تلصص |
دَرِيسُ |
بجانبي |
فَرِي |
اقفزي |
رِيّـ |
رِيّـوْ |
بهائم، مال |
رِيّـوا |
اصعد "فعل امر للمفرد" |
أرِيّ |
أيضا |
رُ |
رُإيَ |
ارتوى بالماء |
فِرُءَ |
دفع، اخراج مال |
إرُ |
أمس |
رُو |
- |
- |
أرُورَ |
جوع |
بَرُو |
هو (فاعلا) |
رُوّ |
رُوّبَناتْ |
ناشز "زوجة" |
أرُوّرْ |
حضن |
سُورُوّ |
أمامه |
(5) حرف السين
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
سَ |
سَفْ |
عقد قران |
قَسَنِ |
وتد |
بأسَ |
اقلب "شيء" |
سا |
ساتْ |
إسهال |
هَسايُ |
غضبان |
بْأسَا |
اجعله يرقد |
سْ |
سْإيّـتْ |
قرادة، قراد |
لْأسْتِ |
تبريد "شيء" |
مِنْهِسْ |
نظافة |
سِ |
سِمْبِ |
دوالي على الجلد |
مْأسِقْ |
موادعة |
مَسِ |
مازال |
سِـيـ |
سِيفْ |
حبات المطر |
هَسِـيتُ |
حادة "سكين" |
نِسـي |
إتجهي غربا |
سِـيّـ |
سِـيّتْ |
كبد |
مَسِـيّبْ |
مبروك |
كَسِـيّ |
كلهم (مفعول) |
سُ |
سُـكُمْ |
لب "لبن عند الولادة" |
أسُءُ |
نـيء |
لَسُ |
سحاب كبير |
سُـو |
سُوقْتِ |
إزدراء |
هَسُـوبْ |
مديدة |
ياسُـو |
كلبه (فاعلا) |
(6) حرف الشين
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
شَ |
شَـلَكْ |
شاطئ البحر |
أشَـيْ |
خرائب رحل سكانها |
نَكَشَ |
قصار |
شا |
شانْءَ |
إعطاء سائل بالأنف |
فِشابُ |
دافيء |
تَشا |
وفِّر "للمفرد" |
شْ |
شْآبْ |
ثور |
أشْتِـيّتْ |
فضة |
هاشْ |
تراب- تراب وطني |
شِ |
شِأُوّبْ |
صيادين |
بَشِـكْوْ |
ناضج |
كَشِ |
طمع |
شِـيـ |
شِيكَمْتِ |
شم |
ماشِـيتْ |
ملقاط "للنار" |
قاشِي |
فوري |
شِـيّـ |
شِـيّبْ |
مائة |
هَشِـيّنْ |
يبرون "قلم، خلال" |
أوشِـيّ |
بائلا |
شُ |
شُهِينِ |
يشوي |
بِشُءْ |
مرور عبر |
أشُ |
عدو |
شُو |
شُومَنَيْتْ |
دُخلة |
أشُوشْ |
مقابلة |
هاشُو |
ارضه (فاعلا) |
شُـوّ |
شُوّكِيـتْ |
تعيير، اتيان العيب |
بأشُـوّتْ |
ثعلب |
هاشُوّ |
أرضه (مفعولا) |
(7) حرف الفاء
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
فَ |
فَلَ |
فتحة " ثدي" |
كَفَلْ |
إناء للحلب "لغير الإبل" |
أفَ |
ليلة أمس |
فا |
فافْتْ |
كرش، المثلث الأسود في السروال |
كَفابْ |
قط الخلاء |
تفا |
اخطف "فعل أمر للمفرد" |
فْ |
فْأُسا |
اجعله يشم |
أدفْتْ |
لحاء "نبات" |
يَفْ |
فم- غرامة |
فِ |
فِقْهَتْ |
حساسية |
تَيْـفِرْ |
ثالث ايام العزاء |
نَفِ |
جراب |
فِـيـ |
فِيدَما |
تمخط "فعل امر للمفرد" |
قُـوّفِيتْ |
جرح في القدم |
كَفِـي |
غني "فعل امر للمفردة" |
فِـيّـ |
فِـيّـرمْتِ |
جلسة غير مرتاحة |
كَفِـيّنْ |
يغنون، يغنين |
نأفِـيّ |
اظافره، اظافرها |
فُ |
فُهْـ |
نفَس |
سَفُهُ |
ماله المدفوع كمهر |
إفُ |
عبارة تأفف |
فُـو |
فُوفْتِ |
نفخ "نار" |
أفُويْ |
منع، حجز |
يَفُو |
فمه، دَينه |
فُـوّ |
فُوّدْآتْ |
ثوب، زي نسائي، ساري |
رَفُوّفْتْ |
جرح في الرأس |
نأفُوّ |
ظفره، ظفرها "مفعولا" |
(8) حرف الكاف
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
كَ |
كَلِيفْ |
رقبة من الخلف |
سَـكَـنْ |
فعلت أو سرتُ |
أكَ |
نبات الدوم |
كا |
كانُ |
ضبط اوتار |
أكاتْ |
دومة، ثمرة دوم |
يكا |
قم "فعل امر للمفرد" |
كْ |
كأنْ |
شديد السواد |
يَكْسا |
أحمل "فعل امر للمفرد" |
مَكْ |
حمير |
كِ |
كِتُءْ |
قطع |
يَأكِرْ |
اشتد، صار قويا |
إيّـكِ |
طائر يشبه الصقر |
كِـيـ |
كِـيكْآيْ |
غراب |
أكِيـكَ |
تحنيك "طفل" |
يَكِـي |
قومي، انهضي |
كِـيـّ |
كِـيّـلِمْ |
نَحس |
لَكِـيّـبْ |
راكوبة |
هاكِـيّ |
فاغرا فمه |
كُ |
كُنَهـْ |
اصدار صوت |
يَكُـهُـ |
قيامُهُ |
يَكُ |
قيام، قيامة، قيامي |
كُو |
كُورَمْتِ |
طأطأة الرأس |
هَـكُورْ |
ربط "شيء" |
بُوّكُو |
تيسه "فاعلا" |
كُوّ |
كْوّرْ |
سرج الجمل |
لَكُوّبْ |
بذر الدوم |
سَكُوّ |
مسيرته، فعله "مفعولا" |
(8) حرف اللام
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
لَ |
لَـمْتْ |
إدام |
دَلَـبْ |
بيع او شراء |
ألَ |
مجاعة- حبة خرز |
لا |
لالِنْكُ |
قرد |
ألاتْ |
رقبة |
مَـتَّـلا |
أرو "قصة"/ فعل أمر للمفرد |
لْ |
لْهَاكْ |
بلعوم، حلق |
هَـلْـبَتِ |
سعن "للسمن" |
تالْ |
نصب شراك |
لِ |
لِـلْ |
حبال |
قِلِـلْ |
سحب الدلو |
هَبْـلِ |
مناحة "على ميت" |
لِـيـ |
لِـيـلْتْ |
زغرودة |
سلِـيتْ |
زيت |
دِلِـي |
تأكدي "من شيء" |
لِـيّـ |
لِـيّـمَ |
تمساح |
قَلِـيّـلْ |
متابعة- طلب "إمرأة للزواج" |
لِـلِـيّ |
بحبال |
لُ |
لُءَ |
إرتو "فعل أمر للمفرد" |
وِلُءْ |
مضمضة- خض "شيء" |
بَلُ |
نحاس "معدن" |
لُـو |
لُولْ |
حبل |
كِلُوسْ |
جرو |
هَدْلُولْ |
إسوداد |
لُـوّ |
لُـوّوِيتْ |
اثر حرق "على جسم" |
قَـلُـوّتْ |
جلد "جمل او بقر" |
نْآلُوّ |
سريره "مفعولا" |
(9) حرف الميم
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
مَ |
مَنابْ |
مصارين |
أمَـسْ |
في الليل، ليلا |
أمَ |
نوع من الشجر |
ما |
مانْ |
حلاقة |
أماق |
رديء، سيء |
لَما |
تناول بطرف لسانك |
مْ |
مْـهَلَّقَ |
نقود، فلوس |
قَمامْتْ |
جهل |
بَرامْ |
هواء، ريح |
مِ |
مِـسْوِ |
سماع |
أمِـرْ |
جعلته مستعدا |
بَلَـمِ |
زاد "للسفر" |
مِيـ |
مِِيدْ |
عضو الذكورة |
أمِـيتْ |
ورم |
قَـمِـي |
اصرخي |
مِـيـّ |
مِيـّـبْ |
ثلج "مع المطر"- جمع |
كُمِـيّنْ |
يتجمعون، يتجمعن |
أمِـيّ |
راكباً |
مُ |
مُـأمابُ |
مبلل |
سَـمُهُ |
نصيبه، قسمته |
هَـمُ |
شعر- صهري |
مُو |
مُوذا |
ضمخ "شعر في عطر" |
تَرْمُومَ |
صبر، تحمل |
هَـمُو |
صهره، نسيبه |
مُـوّ |
مُـوّيْ |
أم الرأس، ذروة |
كَـمُوّبْ |
نوع نبات |
هَمُـوّ |
صهره، نسيبه "فاعلا" |
(10) حرف النون
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
نَ |
نَرِيـتْ |
نوم |
مَنَـنْتْ |
سكين |
سِـينَ |
حنظل |
نا |
نارُودْ (16) |
اسم شهر |
كَنانْـتْ |
معرفة |
دِنا |
اسكت |
نْ |
نْـهَلْ |
يمر عبر |
سَـنْفَ |
نبات الرشاد |
ذأنْ |
ضب |
نِ |
نِبَـرِ |
عندنا |
أُنِـنْتْ |
كحل |
أنِ |
أنا |
نِيـ |
نِـيسْ |
سرج "للحمار" |
أنِيـوْ |
اعطي |
فِيـنِي |
إرتاحي |
نِيـّ |
نِـيّوْ |
سب، شتيمة |
بأنِـيّبْ |
نسر |
هِـنِـيّ |
ابتداءا مننا |
نُ |
نُءَ |
نحو الأسفل |
قُنُـبْ |
منطقة ساحل البحر الأحمر |
دِيـنُ |
تجوال |
نُو |
نُورابْ |
اسم قبيلة |
بأنُـونْ |
حجر العين |
أنُو |
بدون |
نُـوّ |
نُـوّنْ |
حر السموم |
أنُـوّتْ |
نعجة |
سَـنُـوّ |
أخوهُ "مفعولا" |
(11) حرف االهاء
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
هَـ |
هَمُورْ |
فلس، عدم |
بْهَـلِِ |
كلام |
تَـلْهَـ |
شمال، اعسر |
هَـا |
هايْتْ |
ثمر، زهر شجر (غذاء للحيوان) |
يْهامْ |
نمر |
تَهـا |
المس، جس |
هْـ |
- |
- |
بْهُـسَ |
وسخ العين |
مَهْـ |
صبح |
هِـ |
هِـنِنْ |
نحنُ |
لَهِـيَ |
مرِض |
إنْـهِـ |
ملأ "القربة" |
هِـيـ |
هِـيبْ |
شجر الأراك |
لَهِـيتْ |
غدا |
أهِـي |
خذي "الشيء" |
هِـيّـ |
هِـيّكَمَنْ |
عبارة لإبداء شفقة |
كُبْهِـيّرِ |
قمرية |
رِهِيّ |
مبصرا |
هُـ |
هُـلْتْ |
سعال ديكي |
داهُناتُ |
مبكرة بولد |
دْهُـ |
من أجلي، نحوي |
هُـو |
هُـودْتْ |
رعد |
شَلْهُـوبْ |
تزحلق |
مَهُـو |
صبحه "فاعلا" |
هُـوّ |
هُـوّبَ |
جد لأب او لأم |
أهُوّتْ |
جدة لأب او لأم |
دْهُـوّ |
نحوه، اليه |
(12) حرف الواو
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
وَ |
وَتْ |
صديد |
هَـوَتْ |
سِعن (للبن) |
ذِوَ |
أهل، عشيرة |
وا |
واوْتْ |
بكاء، عويل |
تَوايْ |
شجر الهشاب |
دِوا |
فعل امر بمعنى: نوم |
وْ |
وْآتْ |
جره (للطبخ) |
أوْياتْ |
عون، مساعدة |
لأوْ |
نوع شجر |
وِ |
وِيابْ |
شتاء |
وَوِنْدِ |
كبر "شخصية"، عظمة |
أوِ |
حجر |
وِيـ |
وِيْوْتْ |
نحله |
آوِيتْ |
ظهرا، عند الظهيرة |
مْأرَوِي |
بجانب، بالقرب من |
ويـّ |
وِيّـرْ |
آخر |
تَوِيّـقْ |
بعوض |
ماسْوِيّ |
سامعا |
وُ |
- |
- |
لاوُهُ |
حرقه |
قَـوُ |
بيتي |
وُو |
- |
- |
ناوُونْ |
فقرنا، عدمنا |
شَـوُو |
جاره (فاعلا) |
وُوّ |
وُوّكَنْ |
جرَّحتُ (بسكين) |
رِيـّـوُوّنْ |
بهائمنا، اموالنا |
شَـوُّوّ |
جاره (مفعولا) |
(13) حرف الـياء
الصوت |
الصوت اول الكلمة |
الصوت وسط الكلمة |
الصوت آخر الكلمة |
|||
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
الكلمة |
معناها |
|
يَـ |
يَمْ |
ماء |
هَيَـدْ |
إختيار |
كْوَيَ |
البس (ملابس) |
يا |
يايْ |
لوم |
أيايْتْ |
قرابة، مودة |
أيا |
ميتاً |
يـْ |
يْهام |
نمِر |
مَيْكْوَ |
يمين، ايمن |
سْـآيْ |
ندى، رطوبة |
يِيـ |
يِيـيْتْ |
صراخ (عند وفاة شخص) |
سَيِـيتْ |
سلخ (البهيمة بعد ذبحها) |
قَيِـي |
من جديد |
يِيـّ |
يِـيّذْ |
حبل بعقد لربط سخلان |
هَـيِـيّتْ |
اسم وادي |
أيِـيّ |
يديه |
يُـ |
يُأتِ |
تحمية بالنار |
هَـدايُءْ |
اسم وادي |
فايُ |
زمامي |
يُـو |
- |
- |
هَيُـوكْ |
نحم |
أيُو |
يده (فاعلا) |
يُِـوّ |
يُـوّيْتِي |
دوما |
ألّايُـوّنْ |
ربنا |
مِيمَـشُـيُـوّ |
في قبره |
من كل ذلك نخلص إلى أن عدد حروف البذاويت 22 حرفاًوهي(17):
أ - ب - ت – الجيم – الدال – الراء – السين – الشين – الفاء- القاف (كما وضحناه)– الكاف – اللام – الميم – النون – الهاء – الواو – الياء، والحروف الستة الموصوفة في الفقرات من (1) إلى (6) من خامسا:
الحرف الشبيه بالتاء- الحرف الشبيه بالدال - الحرف المكون من حركتين: (قاف) و(واو)- الحرف المكون من حركتين: (كاف) و (واو)- الحرف المكون من حركتين: (ياء) و(هاء)- وإذا إعتبرنا الصوت (ch) صوتا من اصوات اللغة.
يتضح من ذلك أيضا أن هنالك حاجة إلى توليف (خمسة ) أحرف أخرى إذا اتفق على كتابة البذاويت بالحرف العربي، أو إلى توليف (ثلاثة) أحرف إذا أردنا كتابتها بالحرف اللاتيني، وذلك بالإضافة إلى ضرورة توضيح النبر في حالة الكتابة بأيهما.
من الضروري هنا توضيح أن اللغة المستعملة في هذا البحث هي المشهور من اللغة أو لغة المدن، بكل ما قلناه عنها، ويقيناً أنه إذا كانت قد توفرت ظروف أفضل للبحث بحيث تم في البادية، مستودع تلك الثقافة، لكان الشكل مختلفاً تماماً.
ولعله من السهل ملاحظة أنه قد تكررت بعض الكلمات في أكثر من موقع، وأن بعض التراكيب قد تكون بحاجة إلى تدقيق لا سيما من وجهة نظر اختلافات اللهجات داخل اللغة.
صحيح أنه متاح أن نلجأ إلى مختلف أنواع الحروف، أو حتى أن نتواضع على رموز تقوم مقام أصوات البذاويت، غير أن المهم هو الوصول إلى رموز - أيا كانت – تضمن استفادة اللغة من مختلف المخترعات الإنسانية التي ساعدت في تيسير الكتابة وحفظ النصوص والمعلومات كآلات الكتابة والكمبيوتر(18).
وكما سلف فإن الأمر برمته مفتوح للنقاش.
هوامش
(1) انظر كتاب: مقدمة في فقه اللغة العربية – للدكتور لويس عوض، دار سيناء للنشر، الطبعة الثانية 1993 - صفحة (112).
(2) لتفصيل اكثر راجع : أدوات التعريف.
(3) يقول المرحوم الأستاذ/ محمد الأمين شريف في مقالته "دراسات حول اللغة البجاويه " في كتاب: (قصائد من الشرق) سلسلة التراث الأدبي، اتحاد أدباء شرق السودان، صفحة 116: (أن حروف البداويت من حروف اللغة العربية هي: (ب- ت- ج – خ – د – ر – س – ف – ق – ك – ل – م – ن – هـ – و – ى) ويضيف: (أما باقي الحروف المفقودة من حروف اللغة العربية فهي: الثاء، الصاد، الحاء، الذال، الزين، الطاء، الحاء، الغين).
وفيما يتعلق بذلك فأرى أنه:
أ – فيما يخص حرف (الحاء) فإني أعتقد أن هناك غلطه طباعة إذ أنه قد تكرر الحرف ثم انه قد قال عنه مرة (حرف الحاء ويحل محله حرف (الهاء) وأخرى أن (حرف الحاء ويحل محله حرف الألف) وأرى أن (الحاء ) المذكور قبل (الغين) هو حرف (العين) الذي (يحل محله حرف (الألف) في البذاويت.
ب – ألاحظ أن الأستاذ لم يذكر حرفي (الشين) و (الألف) ضمن حروف مجموعته الأولى ولا حرف الظاء ضمن مجموعته الثانية.
ج – ورغماً عن أن الأستاذ يقول: (حرف الخاء لم يسمع في البجاوية إلا عندما يراد إبراك الجمل) غير الملاحظ أنه قد عد (الخاء) حرفاً من حروف البذاويت!.
(4) لم استحضر في اللغة كلمة تبدأ بتاء مضمومة غير هذه الكلمة، وهي لغة من: قرص: (تِـوُءْ)، ومنها فعل أمر آخر وهو (تِـوَأ)، ومن ناحية أخرى فان الصوت كثير في اللغة في شكل أداة التعريف للاسم المؤنث طويل الصوت ومن ناحية ثالثة، وكما بينا في أدوات التعريف، فان بعض البذاويت، أهل الجنوب من الهذنذو ومن جاورهم، ينطقون أداة التعريف هذه مكسورة - انظر العدد الثاني من (بداويت).
(5) الأصل في (توبا) هو: (تاب) : ملأ، و(توبا) تعادل في المعنى الفعل في صيغة التضعيف (فعِّـل) والتي تعني: أكثر من الفعل كما في: كسِّر، ففعل الأمر منة هو: اكسـر، وذلك هو معنى (توبا) أي أكثر أو كرر الملأ.
(6) يذكر الأستاذ محمد الأمين شريف في دراسته حرفا آخر غير حرف (القاف) الذي ذكره ضمن حروف البذاويت – من حروف اللغة العربية كما أورد – وقال عن ذلك الحرف أنه: (ينطق كنطق الحرف الإنجليزي "G" وعده حرفا من حروف البذاويت – من غير الحروف العربية – ويقول عنه: (وهو قليل).
(7) لنعطى فكرة عن قلة هذا العدد من الكلمات مما يدل على أن الحرف قليل في اللغة، ولمقارنة ذلك بحرف الألف في اللغة فإن الأستاذ/ محمد أدروب أوهاج في دراسته: (معجم بجاوي عربي) يورد حوالي 400 كلمة تبدأ بحرف الألف، وإن كان من الواضح أن حوالي 100 كلمة منها عربية الجذور وأن أغلبها لها بدائل من اللغة تؤدي معانيها. كما أورد كتاب (TU BEDAWIE) مثل ذلك العدد تقريبا من الكلمات التي تبدأ بحرف الألف - صفحات (140- 158).
(8) لاحظ أن الأسماء في البذاويت غالباً ما تكون ساكنه الأواخر: (تاتْ) ( تروتْ ) (كامْ)، ولكن الملاحظ أيضاً أنه يمكن ضم آخر الاسم في صيغ اعرابية اخرى: (تاتُ) (تروتُ) (كامُ).
(9) في كتاب: ( Tu Bedawie) صفحة (5) فقرة (9)، يرد:
J as in English. "J" occurs mostly in words borrowed from Arabic. Some tribes, as the Ammar’ar, prefere (g) to represent ج the Arabic
ويقول الاقتباس: الحرف ( j ) كما في الإنجليزية. يرد غالباً في الكلمات المقتبسة من اللغة العربية. أن بعض القبائل، كالأمارأر، يفضلون (G) للدلالة على (ج) العربي.
(10) وقد أجرى الحوار مع الشاعر بيرأنف الفنان المعروف محمد البدرى.
(11) عند مجيء تاء التأنيث بعد الحرف الشبيه بالدال أو الحرف الشبيه بالتاء فإنها تتحول إلى الحرف الشبيه بالتاء: ارتجفت ينبغي أن تنطق (أُذتَ) - ثانيها هو الحرف الشبيه بالدال – ولكنها تنطق في نهايتها بالحرف الشبيه بالتاء وكذلك: (كَذْتَ): رضعت و(كُذْتَ): ضاعت.
(12) لم استحضر كلمات من اللغة تغطي المشار إليها بالفراغات.
(13) ومنها الاسم (هَقْوَابْ).
(14) العبارة تركيب من: (نُأكَوتْ): ومعناها: طرية، و(شَ): لحم، والعبارة اسم لأنثى بمعنى ذات اللحمة الطرية أو اللحم الطري.
(16) ويسمى: (كمتيت سيليل): صلاه الإبل أو كرامة الإبل، إذ يخرجون فيه كرامة عن الإبل.
(17) يقول المرحوم محمد الأمين شريف: ( ولغة البجا... تتكون من ثلاثة وعشرين حرفاً تقريباً من حروف اللغة العربية) - مصدر سابق – ونلاحظ في ذلك ما يلي:
(أ ) إن قول الأستاذ أن البذاويت تتكون من حروف (من حروف اللغة العربية) محل نظر، فالمعلوم أن الكثير من اللغات تتماثل فيها حروف، وهاهي اللغات الثلاث: البذاويت، العربية والإنجليزية قد تماثلت في بعض أصواتها: الألف - الباء – التاء – الدال – الراء – السين – الفاء – الكاف – اللام – الميم – النون – الهاء – الواو، والياء.
(ب) وتتماثل أصوات: الثاء (Th) والذال (Th) في العربية والإنجليزية، كما تتماثلان في حرف الجيم – المسماة بالجيم المعطشة – فهو (J) بالإنجليزية.
(ج) وتتماثل البذاويت مع الإنجليزية في صوت الخاء (ch) والحرف (Q) …الخ.
(18) لقد اضطلعت، مثلا، على الرموز التي وضعها الأخ آدم محمد عثمان (آدم رواش ) لحروف البذاويت، ولكنها وكما أبنت له، فإنها ستحرم اللغة من استعمال المخترعات التي يسرت الكتابة وستجعلها لغة تكتب باليد فقط مما سيحجم كثيرا من فاعلية كتابتها.
مصادر المادة
(1) كتاب مقدمة في فقه اللغة العربية – الدكتور لويس عوض، دار سيناء للنشر الطبعة الثانية 1993.
(2) العدد الثاني من اصدارة (بداويت): أدوات التعريف.
(3) مقالة "دراسات حول اللغة البجاويه "، المرحوم الأستاذ/ محمد الأمين شريف- كتاب: (قصائد من الشرق) سلسلة التراث الأدبي، اتحاد أدباء شرق السودان.
(4) دراسة: (معجم بجاوي عربي) الأستاذ/ محمد أدروب أوهاج.
(5) كتاب (TU BEDAWIE).
(6) شريط تسجيل للشاعر ابراهيم بيرأنف وقد أجرى الحوار مع الشاعر بيرأنف الفنان المعروف محمد البدرى.
(7) ورقة الأخ آدم محمد عثمان (آدم رواش) التي حملت مقترحة حول حروف البذاويت.
19 تعليقات
-
تعليق
الإثنين, 17 تموز/يوليو 2023 17:54 مشارك من قبل GFcGxZG
buy cialis online in usa Pretreatment and co- administration of oral anti- diabetic agent with clomiphene citrate or rFSH for ovulation induction in clomiphene- citrate resistant polycystic ovary syndrome
-
تعليق
السبت, 24 حزيران/يونيو 2023 21:01 مشارك من قبل Hitothede
We should consider additional testing to rule out VTE in patients at the highest risk does spencer's sell viagra
-
تعليق
الأربعاء, 14 حزيران/يونيو 2023 00:03 مشارك من قبل Gominny
There s 72 pints in each of those casks priligy pill
-
تعليق
الخميس, 25 أيار 2023 13:51 مشارك من قبل coactuppy
levitra 5mg The extracts were collected and ready for analysis
-
تعليق
الجمعة, 05 أيار 2023 23:11 مشارك من قبل ReummaCum
Patients on long term glucocorticoid therapy can develop adrenal atrophy secondary to ACTH suppression buying cialis online
-
تعليق
الجمعة, 10 آذار/مارس 2023 12:11 مشارك من قبل induddy
s disease and early onset dementia, according to a recent U buy cialis online canadian pharmacy Never hesitate to contact your healthcare provider if you have any concerns or questions
-
تعليق
الأربعاء, 22 شباط/فبراير 2023 04:30 مشارك من قبل Tvpqjg
buy digoxin generic cost digoxin purchase molnunat pills
-
تعليق
الثلاثاء, 19 نيسان/أبريل 2022 02:11 مشارك من قبل johnansaz
-
تعليق
الثلاثاء, 19 نيسان/أبريل 2022 01:32 مشارك من قبل markus
رأيك في الموضوع
تأكد من ادخال المعلومات في المناطق المشار إليها ب(*) . علامات HTML غير مسموحة