أين نعلق الجرس؟؟
أين نعلق الجرس؟؟
بقلم الأستاذ/ محمد أدروب محمد
عضو جمعية الثقافة البجاوية
.. [طبقا لتقديرات الأمم المتحدة هناك 6000 لغة في العالم، حوالي نصفها في سبيلها إلى الانقراض في غضون القرن القادم. أي أنه وفي ال 1200 شهر القادمة ستختفي ثلاثة آلاف لغة، أي أنه في المتوسط تنقرض لغة في مكان ما من العالم كل أسبوعين أو نحو ذلك.
وفى العقدين أو الثلاثة الماضيين كان علماء اللغات يقومون في كل أنحاء العالم بجمع البيانات المقارنة، وعندما يكتشف هؤلاء العلماء أنه قد بقي عدد قليل من المتحدثين بلغة ما، وأن لا أحد منهم ينقل تلك اللغة إلى الأطفال، فانهم يصلون إلى نتيجة مؤداها أن تلك اللغة في سبيلها إلى الانقراض سريعاً.
تتراوح الأسباب التي تجعل العديد من اللغات تموت ما بين الكوارث الطبيعية والإبادة الجماعية والزلازل والأعاصير والفيضانات والتغيرات الطبيعية الأخرى التي بإمكانها أن تكتسح بسهولة المجتمعات الصغيرة في المناطق المعزولة. كما قد يكون الموطن غير ملائم للحياة بسبب الطقس أو الأحوال الاقتصادية خاصة المجاعات والقحط. كما قد تموت المجتمعات بسبب الأمراض المجلوبة من مناطق أخرى. كما أن الاستيعاب الثقافي يعد من أهم المهددات. لقد نشأت معظم الأزمات الحالية من الحراك الثقافي الكبير الذي بدأ منذ حوالي 500 عام مضت بسبب الاستعمار الذي أدى إلى هيمنة عدد قليل من اللغات كالإنجليزية والأسبانية والبرتغالية والفرنسية.
لقد تأخر الوقت كثيرا جدا لعمل شئ لمساعدة العديد من اللغات، حيث المتحدثون قليلون جدا أو كبار في السن جدا، وحيث المجتمع مشغول بالجري وراء لقمة العيش ولا وقت عنده ليهتم بلغته... والمهم هو أن يكون المجتمع نفسه راغبا في إنقاذ لغته.
ويجب أن نهتم باللغة للسبب ذاته الذي يجعلنا نهتم عندما نجد أن هناك أنواعا من الحيوانات أو النباتات تموت.
ان الاحتفاظ باللغة هو حفاظ على تاريخ كل المجتمع وعلى جزء كبير من هويته الثقافية. إن العالم يتكون من رؤى فسيفسائية يعد فقد ولو واحدة من هذه الفسيفساءات خسارة كبيرة بالنسبة لنا جميعاً.
أن الحفاظ على اللغة جهد مكلف جداً، فهو يستهلك الكثير من الوقت ويحتاج للعمل الدؤوب. ومن الصعب التعبير عن مدى السرور والسعادة والفخر التي يشعر بها الناس عندما يدركون أن لغتهم ستستمر، أو على العكس فمن الصعب التعبير عن الشعور بالفقد عند من يعانى التجربة. يقول المؤلف الأسترالي ديفيد معلوف في قصته القصيرة "المتحدث الوحيد بلغته"- 1985م- (عندما أفكر بان لغتي ما عادت حية تجرى على لسان الرجال، تنتابني القشعريرة، انه إحساس اعمق من إحساسي بموتى نسبة لأنه موت نوعى بأجمعه).
إن موت اللغة لا يشبه أي شكل من أشكال الاختفاء فعندما يموت الناس فإنهم يتركون ما يدل على سابق وجودهم في العالم وذلك في شكل محل سكناهم وأماكن قبورهم. وبكلمة: بآثارهم، ولكن اللغة المنطوقة لا تترك آثاراً، وعندما تموت لغة لم تكتب أبداً فأنها تصبح كأن لم تكن] - من مقالة "هذا الانسان يستحق 100 ألف دولار"- بروفسور ديفد كريستال.
وهذا القرن سيشهد، كما قررت الأمم المتحدة، تلاشي ثلاثة آلاف لغة. وقد تبقى من القرن الحالي 88 سنة فقط. وفيما يتعلق بالبداويت وثقافتهم فإن أكثر مهدداتها هي ما نتج من نزوح أهلنا للمدينة ولأسباب شتى. والنتيجة الطبيعية للنزوح للمدينة، تركا للديار لاستحالة الحياة فيها، كانت أن ينسى الذين ولدوا وترعروا في المدن تفاصيل ثقافتهم ولغتهم، والغالبية العظمى من هؤلاء، وبخاصة الشباب منهم، اليوم لم يعودوا يعرفونها كما يعرفها أهلوهم في البوداي وفي أعالي الجبال، وهؤلاء، وأعني أهل البادية- أو مستودع الثقافة كما نسميهم- يتناقص عددهم مع غروب شمس كل يوم.
وفي بعض المراحل كان حجم الهجرة أكبر، خاصة في وبعد سبعينيات القرن الماضي حيث ضرب المنطقة الجفاف والتصحر، واضطر الناس للتخلص من سوامهم، وقد نفق أغلبها، واضطروا للهجرة للمدن وبأعداد كبيرة إذ لم تكن هنالك أية مجهودات من الدولة لحمايتهم أو دعمهم في مواجهة تلك الكوارث. بالإضافة إلى ذلك لعله من المعلوم أن نسبة الوفيات حاليا تكاد تكون أعلى من نسبة المواليد في باديتنا لإنعدام الرعاية الصحية من جهة، ومن الجهة الأخرى نتيجة لسوء التغذية.
إن الواقع الذي لا يمكن القفز فوقه بأي حال هو أن البداويت (اللغة والثقافة) مهددة، ووتائر الفقدان فيها تنداح بسرعة خاصة بعد فترة سبعينيات القرن الماضي (أي منذ حوالي أربعة عقود)، فقد صار أطفالنا غرباء عنها وقد نسيها الكبار.
الحقيقة البينة هي أن الغالبية العظمى تعيش في شظف، وأن الجري وراء لقمة العيش يستفذ الطاقات ولا يسدها أو بالكاد يسدها، ومن الناحية الأخرى فإن المطلوب لتنفيذ ما هو واجب تجاه ثقافتنا ولغتنا كبير وثقيل.
والمرؤ لا يستطيع أن يختبئ وراء أصبعه، فما هو واجب يظل واجبا مهما كانت الظروف، فلنلتزم جميعا بالمشاركة بأقل القليل الذي نستطيع، فلعله من البديهي أن القليل إلى القليل.. كثير.
وإذا استمرت وتائر الفقدان في الثقافة واللغة بمعدلاتها الحالية، وإذا ظللنا في حالة اللّا فعل التي تغيم فوقنا، فلن يكون مفاجأة كبيرة أن تجد مجموعة صغيرة، أو فرد من البداويت (بعد حوالي تسعة عقود)- أو بعد ال88 سنة المتبقية من القرن الحالي- أن يجد نفسه يشارك بطل قصة "المتحدث الوحيد بلغته"... إحساسه بموت نوعه بأجمعه.
فأين نعلق الجرس؟؟
بورتسودان في 25/02/2012
5163 تعليقات
-
تعليق
الثلاثاء, 17 كانون2/يناير 2023 03:43
مشارك من قبل louis vuitton outlet sf
Louis vuitton outlet store. 1. Louis Vuitton Outlet stores to get complete designer handbags If you are looking for one of the most popular handbag companies,LOUIS VUITTON outlet online. him it was the first time an insight into the ability of such evil, could instantly into their own four puppet.
-
تعليق
الثلاثاء, 17 كانون2/يناير 2023 03:36
مشارك من قبل Vape
イヴィトン財布コピー激安代引き https://gregoryr2bw3.blogsidea.com/19810603/details-fiction-and-ルイ-ヴィトン財布スーパーコピー
Wholesale Sunflower Series Cosmetic Bag https://www.nbunionsource.com/wholesale-sunflower-series-cosmetic-bag.html
Vape https://www.greatvalves.es/blog/-Ngy-fda-cracks-down-on-e-cigarettes-with-child-friendly-packaging-daily/ -
تعليق
الإثنين, 16 كانون2/يناير 2023 22:43
مشارك من قبل rolex professional watch
This means Rolex officially enters the second-hand watch market. Second hand watches have developed rapidly in recent years.
-
تعليق
الإثنين, 16 كانون2/يناير 2023 17:50
مشارك من قبل Carbon Graphite Electrode
Flange with Adapter Socket https://www.head-supplier.com/flange-with-adapter-socket.html
ルイヴィトンコピー財布 https://jamesy369kym7.tokka-blog.com/profile
Carbon Graphite Electrode https://www.craftzssupply.de/blog/rwV1-the-g-should-prioritize-low-carbon-steel-at-its-upcoming/ -
تعليق
الإثنين, 16 كانون2/يناير 2023 01:46
مشارك من قبل Soft Brushed Cotton Fabric
Infrared Heat Lamp Shade https://www.qddebabrother.com/infrared-heat-lamp-shade.html
ルイヴィトンコピー財布 https://joebassett.net/19137/bear-this-in-mind-5/
Soft Brushed Cotton Fabric https://www.plamouldco.com/blog/N7I--these-comfortable-beyond-yoga-leggings-are-on-sale-for/ -
تعليق
الأحد, 15 كانون2/يناير 2023 13:28
مشارك من قبل 06R-JWPF-VSLE-D
ルイヴィトン財布コピー激安代引き https://holdenu1pd4.diowebhost.com/69200288/5-tips-about-ルイ-ヴィトン財布コピー-you-can-use-today
Back Pack Cooler https://www.spaziconcettuali.it/blog/nxV--the-6-best-anti-theft-backpacks-of-2022-|-tested-by-travel-leisure/
06R-JWPF-VSLE-D https://www.gusteconnector.com/06r-jwpf-vsle-d.html -
تعليق
الجمعة, 20 أيار 2022 13:32
مشارك من قبل womens louis vuitton wallet cheap
replica louis vuitton graffiti scarf
-
تعليق
الجمعة, 20 أيار 2022 12:46
مشارك من قبل luis vuitton iphone 5
Classic Trio three-in-one storage bag
-
تعليق
الجمعة, 20 أيار 2022 11:25
مشارك من قبل Karri
Karri
balance of nature
Siobhan
18.224.43.11
balance of nature -
تعليق
الجمعة, 20 أيار 2022 10:25
مشارك من قبل Rodger
I'm a housewife https://baurzhan.kz/stmap_31monane.html?oxytrol.roxithromycin.levitra.exelon metoclopramide hcl tab 10 mg (base equivalent) Library preparation methods continue to be challenged by the requirement for faster and more efficient protocols, using lower input amounts. In this online seminar, recorded Feb. 7, 2013, experts discuss new approaches to tackle these challenges, particularly for bacterial and exome sequencing.
رأيك في الموضوع
تأكد من ادخال المعلومات في المناطق المشار إليها ب(*) . علامات HTML غير مسموحة